Главная
Регистрация
Вход
Среда
19.02.2020
09:42
Вы вошли как Гость | Группа "Гости"Приветствую Вас Гость | RSS
 
МОСКОВСКИЙ ТЕАТРАЛЬНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ

 "ДАВЫДОВСКИЙ"    

Меню сайта

Лучшие люди страны

Категории раздела
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 3 2012 [110]
А у нас выходит уже третий номер! Вы еще не стали нашим автором? Вы еще не получили наш сертификат и не заработали славу во Всемирной "Паутине"? Чтоже вы медлите - скорее к нам, пишите, звоните, публикуйтесь у нас!
Интернет-Журнал "Талантливый педагог" № 4 2013 [279]
Этот Интернет-журнал уже успели полюбить многие авторы. Надеемся, вы тоже полюбите его
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 5 2014 [159]
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 6 2015 [135]
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 7, 2016 [130]
Новый выпуск сетевого журнала "Талантливый педагог" приглашает авторов! Выдаем сертификат.
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 8, 2017 [33]
Мы существуем уже 8 лет. И сегодня мы открывается восьмой номер нашего Интернет-журнала "Талантливый педагог". Присоединяйтесь к нам, господа!
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 9, 2018 [13]
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 10, 2019 [97]
Интернет-журнал "Талантливый педагог" № 11, 2020 [16]

Книги и авторы

Википедия

Драматургия

Жми картинку

Наши слайды

 Каталог файлов 
Главная » Файлы » Интернет-Журнал "Талантливый педагог" № 4 2013

Галеева А.П., Комина Е.М. Раннее обучение английскому языку детей-дошкольников
10.11.2013, 22:51
ИНТЕРНЕТ-ЖУРНАЛ "ТАЛАНТЛИВЫЙ ПЕДАГОГ" 4(2013)
 
 
РАННЕЕ ОБУЧЕНИЕ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЕТЕЙ-ДОШКОЛЬНИКОВ

Часть 1. Задачи обучения

Актуальность раннего обучения иностранному языку определяется потребностями общества. Овладение детей дошкольного возраста иностранным языком создает затем прекрасные возможности для его усвоения учащимися младших классов, и в связи с этим возрастает желание родителей как можно раннего обучения детей-дошкольников. В наши дни иностранный язык – повсеместная практика, основывающаяся на современных и эффективных технологиях обучения, здоровьесберегающих технологиях, с учетом личностно-ориентированного подхода и возрастных особенностей детей дошкольного возраста.

Целью обучения дошкольников иностранному языку является формирование интереса к учению, к познанию окружающего мира, людей, отношений и культур на основе овладения иноязычной речью.

Языковое взаимодействие в многоязычном пространстве представляет собой одну из важнейших сторон проблемы межнационального общения. Актуализация этой проблемы особенно возрастает в условиях становления федеративной системы в России, следствием чего является поднятие статуса национального языка до ранга государственного. В настоящих условиях эта проблема приобретает все более усложненную форму, для решения которой необходимо искать новые цивилизованные подходы. В научной литературе, посвященной проблеме билингвизма, понятие «двуязычия» находит неоднозначное толкование. Такое положение находится в прямой зависимости от контекста исследования проблемы, так как, по мысли профессора Ю.Д. Дешериева, «обычно проблему двуязычия и многоязычия рассматривают в нескольких аспектах – в собственно лингвистическом, педагогическом, психологическом, лингвосоциологическом и т. д.».

В своей работе Ю.Д. Дешериев не ставит задачу характеристики проблемы двуязычия во всех обозначенных им аспектах, поэтому ограничивается рассмотрением этой проблемы с точки зрения лингвосоциологии (С. 327).

Обучение детей иностранному языку, как справедливо отмечают многие авторы, за последние годы существенно снизило свои возрастные границы. На сегодняшний день практически не вызывает удивления факт обучения иностранному языку детей 3-4-х лет и даже детей до 3-х лет. Однако вопрос о необходимости, своевременности и целесообразности такого обучения, а также о его безопасности для здоровья и развития ребенка по сей день остается открытым.

Учитывая некоторые объективные характеристики раннего возраста (сензитивный период развития речи, пластичность коры головного мозга, подвижность речевого аппарата, работа механизмов овладения родной речью), следует подчеркнуть важность вопроса обучения иностранному языку именно в этот период. Значимость обозначенного периода для иноязычного обучения усиливают и многочисленные позитивные примеры речевого развития детей, воспитывающихся в условиях естественного или искусственного билингвизма.

Целесообразность обучения иностранному языку в раннем возрасте становится явной, а исследование возможных способов организации такого обучения вне семейного окружения – чрезвычайно актуальным. Одновременно следует отметить ряд трудностей, связанных с внедрением иноязычного обучения в учебно-воспитательный процесс ясельных групп детского сада. Например, небольшая продолжительность занятий в группах раннего возраста, в то время как продолжительность «контакта» с иностранным языком существенно влияет на эффективность обучения; недостаточное речевое развитие ребенка раннего возраста для использования родного языка в качестве опоры при изучении иностранного; отсутствие квалифицированных преподавателей, способных проводить обучение иностранному языку в группах раннего возраста, и др. (К.Ю. Виттенберг, С. 3).

Большинство исследователей (А.А. Леонтьев, Е.А. Аркин, Е.И. Негневицкая, И.Л. Шолпо и др.) рассматривают дошкольный и младший школьный возраст как наиболее благоприятный и в физиологическом, и в психологическом плане для начала систематического изучения иностранных языков.

Как в отечественной психологии (Л.С. Выготский, С.Л. Рубинштейн), так и в зарубежной (Б. Уайт, Дж. Брунер, В. Пенфильд, Р. Робертс, Т. Элиот) есть данные о том, что ребенок овладевает иностранным языком легче, чем взрослый. Длительность сензитивного периода характеризуется разными авторами неодинаково: Пенфильд и Робертс определяют его с 4 до 8 лет, Элиот – с 1, 5 до 7 лет. Физиологи считают, что «существуют биологические часы мозга, так же как существуют во времени этапы развития желез внутренней секреции ребенка. Ребенок до девяти лет – это специалист в овладении речью. После этого периода мозговые механизмы речи становятся менее гибкими и не могут так легко приспосабливаться к новым условиям. После 10-летнего возраста приходится преодолевать множество препятствий. Мозг ребенка имеет специализированную способность к иностранному языку, но она уменьшается с возрастом». (В. Пенфильд, Л. Робертс, С.  217).

Большинство исследователей сходится во мнении, что специальные занятия иностранным языком можно проводить с детьми 3-10 лет, до 3 лет – бессмысленно, после 10 лет бесполезно надеяться на положительный результат, который возможен лишь для незначительной части учеников, тех, кто обладает коммуникативными и лингвистическими особенностями выше среднего уровня. Лучше всего изучать иностранный язык в 5-8 лет, когда система родного языка ребенком уже достаточно хорошо усвоена, а к новому языку он относится сознательно. Именно в этом возрасте еще мало штампов речевого поведения, легко по-новому «кодировать» свои мысли, нет больших трудностей при вступлении в контакт на иностранном языке. Если методическая система построена достаточно грамотно с лингводидактической и психолингвистической точки зрения, то успех в овладении предлагаемым ограниченным языковым материалом и создание необходимых предпосылок для дальнейшего усвоения любого иностранного языка обеспечен практически всем детям («Обучение иностранному языку дошкольников», С. 38-42).

Одним их наиболее существенных моментов, по мнению большинства исследователей, является повышенная сензитивность к языковым явлениям в данном возрасте, представляющая собой важную предпосылку успешного формирования иноязычных речевых умений и навыков.

Раннее обучение иностранному языку выдвигает следующие задачи:

1. Формирование и развитие иноязычных фонетических навыков (пока речевой аппарат пластичен, и еще действуют механизмы овладения родной речью, эти навыки легко усваиваются, поэтому важно не упустить время);

2. Развитие навыков аудирования (понимание речи на слух);

3. Развитие навыков говорения (то есть формирование у ребенка представления об иностранном языке как средстве общения);

4. Формирование и пополнение лексического запаса.

Положительная роль раннего обучения иностранным языкам заключается в следующем:

– способствует самоидентификации личности ребенка в значительной степени;

– создает предпосылки для формирования интереса к другим, не менее ценным культурам и языкам;

– способствует развитию психических процессов, необходимых для формирования языковых способностей и коммуникативных умений детей:

а) произвольности поведения,

б) устойчивости внимания, памяти, мышления;

– совершенствуются все стороны родной речи, что обеспечивает:

а)  расширение словарного запаса,

б) совершенствование речевого слуха,

в) развитие диалогической и связной монологической речи ребенка;

– происходит социализация личности ребенка:

а) через общение со взрослыми, что направлено на достижение взаимопонимания,

б) через получение от взрослого свойств и качеств собственной личности,

в) через умение взаимодействовать со сверстниками;

– развиваются эмоционально-волевые качества ребенка:

а) умения преодолевать препятствия при достижении цели на основе созданного у ребенка интереса к достижению к этой цели,

б) умения правильно оценивать результаты своих достижений,

в) творческие способности,

г) совершенствование фантазии,

д) стимулирование эмоциональной отзывчивости на иноязычную речь.

Успешное овладение детьми иноязычной речью становится возможным еще и потому, что дошкольников и младших школьников отличают более гибкое и быстрое, чем на последующих этапах, запоминание языкового материала; естественность мотивов общения; отсутствие так называемого языкового барьера, то есть страха торможения, мешающего вступить в общение на иностранном языке даже при наличии необходимых навыков; сравнительно небольшой опыт в речевом общении на родном языке.

Необходимо отметить, что очень важна правильная организация обучения иностранному языку. Оптимально организованная деятельность в детском возрасте (игровая, изобразительная, конструктивная, трудовая, а также связанная с выполнением режимных моментов) может и должна быть использована при формировании у детей навыков иноязычной речи. Каждый вид деятельности предоставляет в свою очередь большие возможности для усвоения специфических групп слов, которое обеспечивает в дальнейшем формирование устно-речевых умений, предоставляет детям возможность общаться на элементарном уровне при помощи изучаемого языка и дать им почувствовать собственные успехи.

Таким образом, значительное положительное воздействие организованного раннего иноязычного обучения на интеллектуальное развитие детей проявляется в достижении успехов в обучении, в том числе – и при овладении родным языком, что в свою очередь обуславливается активизацией основных познавательных психических процессов (восприятия, памяти, мышления, воображения), более высоким уровнем сформированности креативного мышления.

Не менее важным является приобщение детей средствами языка к иноязычной культуре и осознание ими родной культуры, воспитание у них интеркультурного видения и чувства осознания себя как личности (адекватная самооценка и ранняя социализация дошкольника); формирование интереса и мотивации к дальнейшему изучению иностранного языка в контексте непрерывного обучения и дальнейшего включения ребенка в учебную деятельность.

Часть 2. Формы обучения


Игровая форма обучения дошкольников иностранному языку является достаточно распространенной. Однако педагоги находят и другие, не менее интересные и продуктивные, формы обучения.

Так, в детском саду № 20 г. Херсона (Украина) на протяжении трех лет проводится экспериментальное обучение английскому языку детей в дошкольных группах. Непродолжительное время экспериментальной работы не позволяет пока кардинально проследить за успехами детей экспериментальных групп, но по результатам наблюдений дети, изучавшие английский язык в раннем возрасте, показывают более высокие результаты при его дальнейшем изучении. Например, понимание речи преподавателя на слух и адекватная реакция на нее (отвечает на вопросы, выполняет действие) свидетельствуют о важном достижении: ребенок осознает, что иностранный язык тоже является средством общения. У большинства «экспериментальных» детей лучше развита фонетическая сторона речи, как иностранной, так и родной, что, по-видимому, не является прямым следствием иноязычного обучения, но оставляет повод задуматься. Еще один интересный момент: дети из экспериментальных групп почти стопроцентно показывают лучшие результаты в овладении родным языком (языковой режим в детском саду – украиноязычный, а дети практически все из русскоязычных семей, так как Херсон – русскоязычный регион), то есть используют родной язык на занятиях.

Проводимая экспериментальная работа не является фундаментальным научным исследованием, но все же представляет интерес, как с практической, так и с теоретической точки зрения.

Занятия проводятся ежедневно, в первой половине дня. Протяженность одного занятия – 15 минут. Количество детей на занятии – 5-12. Методы обучения подбираются с учетом ведущего вида деятельности в раннем возрасте – предметной деятельности, а также не менее важного вида деятельности – эмоционального общения. Занятия проводятся очень эмоционально, полностью на английском языке. Преподаватель использует различные предметы и игрушки, демонстрируя детям способы действия с ними и побуждая их к совместной деятельности. Например, показывая игрушку, называет ее по-английски, показывает и называет ее части (глазки, ушки, лапки, хвостик и т. д.).

Игрушка «здоровается» по очереди с каждым ребенком, преподаватель еще раз называет ее части, побуждая малыша показывать их, потом просит по-английски показать то, что он называет, помогая при необходимости. Через каждые 4-5 минут занятия проводятся динамические паузы – дети повторяют за преподавателем движения, называемые им по-английски (игра «Команды») или выполняют движения под песенку, стихотворение или рифмовку на английском языке. Кроме игрушек используются разнообразные предметы: посуда, разноцветные ленты, специально изготовленные пособия  («дерево», «дом», «цветок»), муляжи фруктов и овощей, кукольная одежда и т. д.

Занятие строится в виде яркого, эмоционального общения с детьми на английском языке с использованием различных предметов и вовлечением детей в совместную деятельность. Интересно, что дети очень скоро начинают понимать английскую речь преподавателя, даже если она не подкрепляется жестами или другими способами невербальной коммуникации. Некоторые дети повторяют английские слова и используют их в процессе коммуникации. При этом они смешивают в одном предложении слова родного и иностранного языка («Дай мне a car!»). Аналогично поступают дети, развивающиеся в условия естественного или искусственного билингвизма, выбирая из обоих языков наиболее простые для них в артикуляционном отношении слова. Явление это временное и носит название «период смешения кодов». В экспериментальной работе оно наблюдается приблизительно у 20% детей. Само наличие этого явления говорит о том, что ребенок принимает иностранный язык как средство общения, а значит, способ обучения выбран правильно (К.Ю. Виттенберг, С. 4).

В последнее время в преподавании иностранных языков широко применяются театральные методики, которые уже на деле доказали свою эффективность, особенно на начальном этапе обучения, когда у детей еще развито непроизвольное запоминание, и они хорошо запоминают лишь то, что для них интересно и вызывает эмоциональный отклик.

Известный психолог А.А. Леонтьев еще в 80-е годы писал, что учитель иностранного языка обязан активно вмешиваться в эмоциональную атмосферу урока и обеспечивать, по возможности, возникновение у учащихся эмоциональных состояний, благоприятных для их учебной деятельности (А.А. Леонтьев, С. 43-46) .

Поэтому не случайно учителя иностранного языка сегодня широко используют на занятиях с малышами пантомиму, театральные костюмы, маски и, конечно же, куклы. Не требуя больших материальных средств, «пластилиновый театр» предоставляет уникальную возможность создать мгновенно реальный или сказочный мир с его многочисленными героями и заговорить за них.

«Пластилиновый театр» как метод обучения иностранному языку (некоторые авторы относят «театр» к приему обучения) можно использовать для театрализации рифмовок и песен, диалогов и монологов, но особенно он будет востребован для драматизации сказок.

«Пластилиновый театр» реализует один из методических принципов обучения иностранному языку в начальной школе – принцип взаимосвязанности иностранного языка с другими предметами.

Он является тем межпредметным фоном иноязычного общения, который:

– способствует использованию иностранного языка в коммуникативно-значимых ситуациях при выполнении таких видов работ как лепка, рисование, аппликация, письмо, выразительное чтение, чтение про себя, работа над ролью, исполнение песен и танцев;

– повышает мотивацию к изучению этого предмета, демонстрируя достижения учащихся на иностранном языке на уроках, предметных неделях, утренниках, театральных фестивалях; подготавливая их работы для участия в школьных, районных, городских выставках;

– обеспечивает регулярное повторение пройденного материала, реализуя один из основных общедидактических принципов обучения – принцип прочности знаний (В.В. Беспалова, С. 16).

Заключение

Таким образом, методика проведения занятий должна строиться с учетом возрастных и индивидуальных особенностей структуры лингвистических способностей детей и быть направлена на их развитие. Занятия иностранным языком должны быть осмыслены преподавателем, как часть общего развития личности ребенка, связаны с его сенсорным, физическим, интеллектуальным воспитанием.

Обучение дошкольников иностранному языку должно носить коммуникативный характер, когда ребенок овладевает языком, как средством общения, то есть не просто усваивает отдельные слова и речевые образцы, но учится конструировать высказывания по известным ему моделям в соответствии с возникающими у него коммуникативными потребностями.

Общение на иностранном языке должно быть мотивированным и целенаправленным. Необходимо создать у ребенка положительную психологическую установку на иноязычную речь. Способом создания такой положительной мотивации является игра.

Существуют различные методы обучения детей дошкольного возраста иностранным языкам. Самой распространенной из них является игровая форма обучения. Игры на уроке не должны быть эпизодическими и изолированными. Необходима сквозная игровая методика, объединяющая и интегрирующая в себя другие виды деятельности в процессе обучения языку. В основе игровой методики лежат создание воображаемой ситуации и принятие ребенком или преподавателем той или иной роли.

Использованная литература:

1. Беспалова В.В. Обучение английскому языку в начальной школе с помощью «пластилинового театра». – М., 2005.

2. Виттенберг К.Ю. Раннее обучение иностранному языку в системе общего дошкольного воспитания// Конференция МГПУ «Современные дети – какие они?», 2006.

3. Дешериев Ю.Д. Закономерности развития и взаимодействия языков в советском обществе. М.: Наука, 1966.

4. Леонтьев А.А. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком// Иностранные языки в школе, 1985, № 5.

5. Обучение иностранному языку дошкольников/ обзор теоретических позиций. Иностранные языки в школе, 1990, № 1.

6. Пенфильд В., Робертс Л. Речь и мозговые механизмы. – Л.: Медицина, 1964.

 

Категория: Интернет-Журнал "Талантливый педагог" № 4 2013 | Добавил: Admin | Теги: Комина, Галеева, раннее обучение английскому языку д
Просмотров: 2729 | Загрузок: 0

Подпишитесь!

О нашем сайте

Форма входа

Поиск по сайту

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Издательство ТФД©20O9-2020
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz